笔趣迷 » 历史军事 » 晋略 » 晋太宗宣武帝实录8

晋太宗宣武帝实录8

    陈牧:今巡狩许昌,而官员供奉不足,寡人欲责之,先生以为如何?

    萧凡:臣以为,大王今幸许昌,临旧征行处,庶其安定,故欲加恩父老,而百姓未蒙德惠,官司苑监多及罪辜,或以供奉之物不津,又以不为献食,此则不思止足,志在奢靡,既乖行幸本心,何以副百姓之望?非圣王所为也!

    陈牧:先生之言是也,寡人知过矣。

    chenmu:IinspectedXuchangbuttheminister'sreceptionwastoosmall,SoIwanttopunishthem,Sirthoughtso?

    xiaofan:IthinkyouarenowinspectingXuchang,whereyoufought,Yourpurposeistosettlethisplaceandtogivefavorstothepeople,Nowthepeoplehavenotyetreceivedthefavor,Justiceoftenhurtsordinarypeople,Youthinktheydon'thaveagoodreception,Youaretoogreedyandextravagantwhichgoesagainsttheintentofthepatrol,Thisissorryfortheexpectationsofthepeople,Awisekingshouldnotdothis。

    chenmu:Sirisright,Iwaswrong。

    陈牧:庐陵公诽我谤我,寡人欲诛之而隐其名,可乎?先生以为如何?

    萧凡:臣以为,王者为善,若云行雨施,万物受其赐,及其为恶也,若天裂地震,万物所惊骇,其谁弗知,其谁弗见,岂戮一人,钳一夫之口,所能禳逃,所能弥灭哉,窃为大王羞之。

    陈牧:先生之言是也,寡人知过矣,先生有骨鲠之气,不愧前古也。

    chenmu:TheDukeofLulingslanderedmesoIwantedtokillhimsecretly,Whatdoyouthink?

    xiaofan:Ithink,Kingsdogooddeedslikerain,andallthingsareblessed,Kingsdoevilthingslikeearthquakes,andallthingsarefrightened,Thewordsanddeedsofthekingwerewatchedbyallthepeopleoftheworld,Killingcan'tblockpeople'seyes,I'mashamedofyourbehavior。

    chenmu:Sirisright,Iwaswrong。Youisveryuprightnoworsethantheancients。

    陈牧:今世乱时艰,纷纷扰扰,且寡人性拙,先生何以教我。

    萧凡:伏愿大王清心寡欲,约己爱民,达孝道于先君,布仁心于寰宇,提拔隐逸,以进贤良,屏黜奸谗,以厚风俗,训章明法,以厉三军,则齐、燕不足虑也。

    陈牧:先生之言是也,寡人受教矣。

    chenmu:Theworldischaoticanddifficultrightnow,AndI'mabitstupid,Sirtaughtmewhattodo?

    xiaofan:Ihopeyoucancalmyourheartandreducedesires,Disciplineyourselftolovethepeople,Showfilialpietytotheoldking,Transformtheworldwithbenevolenceandrighteousness,Selecttalentsandpunishtraitors,Letthecustomsbegenerous,Makerulesandlaws,Inspirethewholearmy,ThentheStateofQiandtheStateofYanarenotworthworryingabout。

    chenmu:Sirisright,Iacceptyourteachings。

    陈牧:今厉兵秣马三载矣,天时人事在我,寡人欲伐齐、燕,所当何先,先生教我。

    萧凡:臣以为当伐燕,伐齐则燕、楚皆为其首尾,则我军危矣,然伐燕,楚必不能越齐而救燕,则我失一敌,敌丧一助,此消彼长,我军伐燕必克。

    陈牧:先生之言是也,寡人意决矣,刻日伐燕。

    chenmu:NowIhavebeentrainingthearmyandpreparingfoodandgrassforthreeyears,Godandthepeoplesupportus,IwanttoattacktheStateofQiandtheStateofYan,whotofightfirst?Sirtaughtme。

    xiaofan:IthinkweshouldattacktheYankingdomfirst,IftheStateofQiisattacked,boththeStateofChotherescue,Thenourarmyisindanger,AttackingtheStateofYan,theStateofChucouldnotcrosstheStateofQi,Thenwehaveonelessenemyandtheyhaveonelesshelp,Therefore,ourattackontheYankingdomwiessful。

    chenmu:Sirisright,Ialreadyhadadecisioninmymind,AttacktheYanKingdomtomorrow。

    陈牧:今合肥之役,破虏将军刘斌,九战九败,寡人甚忧之,先生何以教我?

    萧凡:臣以为,合肥之役,守而勿失即可,不求胜但求拖住楚军,且臣已遗计刘斌,决肥水以灌之,大王勿忧也。

    陈牧:先生之策甚善,然有伤天和,恐累及先生,寡人宁失合肥,不愿先生有损也。

    chenmu:Sirtaughtme。IntheHefeiWar,thegeneralLiuBinlostmanytimes,Iwasveryworried,Sirtaughtmewhattodo?

    xiaofan:IthinkthatintheBattleofHefei,itisenoughtoholdthecity,ItwasmoreimportantthanvictorydraggingtheChuarmy,AndIhavegiventhegeneralLiuBinaplan,Finally,hewillopenthewaterwayandattacktheChuarmywithwater。

    chenmu:Sir'sschemesareverypowerful,Butit'ssosinisterthatI'mafraiditwillhurtyou,I'dratherlosethetownofHefeithangethurtsir。

    陈牧:谋必得,事必成,有术乎?先生教我。

    萧凡:臣以为,谋度于义者必得,事因于民者必成,反义而谋,背民而动,未闻存者也,昔三代之兴也,谋必度于义,事必因于民,及其衰也,谋者反义,兴事伤民,故度义因民,谋事之术也。

    陈牧:先生之言是也,寡人受教矣。

    chenmu:eedandthingswillbedone,Isthereanywaytodothis?Sirtaughtme。

    xiaofan:Ithink,Planningwillbebasedonmorality,Ifthingsconformtopublicopinion,theywillbedone,Againstmoralityandpublicopinion,thenplansandthingswillfail,Thisiswhycountriesroseandfellinthepast,Observingmoralityandconformingtothewillofthepeopleistheessenceofplanning。

    chenmu:Sirisright,Iacceptyourteachings。

    陈牧:寡人闻,圣人之为法度,不可使向背,何也?先生教我。

    萧凡:臣以为,以道治天下,非易民性也,因其有而条畅之,故渎水者,因水之流,产稼者,因地之宜,征伐者,因民之欲,能因即无敌于天下矣,故先王之制法,因民之性而为之节文,无其性,无其养,不可使遵道也,因其所恶以禁奸,故刑罚不用,威行如神矣,因其性,即天下听从,咈其性,即法度张而不用。

    陈牧:先生之言是也,寡人谨受教。

    chenmu:Iheard,Thesagescreatedthesystem,butcouldnotviolatethebasicrules,What'sgoingon,sirtaughtme。

    xiaofan:Ithink,Governingacountryisnotaboutchangingthenatureofthepeople,Rather,itistordingtothenatureofthepeople,Therefore,waterconservancyprojectsshouldbebasedonthedirectionofwaterflow,Agriculturalproductionshouldbebasedonthesituationoftheland,Waordingtothewillofthepeople,Therefore,inlinewiththetimesandthewillofthepeople,Talentisalwaysess。

    chenmu:Sirisright,eptyourteachings。

    陈牧:寡人欲备法驾,诣道坛受符箓,以接天神,可乎?先生以为如何?

    萧凡:臣以为,天人道殊,卑高定分,不可相接,理在必然,今虚耗府库,疲弊百姓,为无益之事,将安用之,秦始皇欲求长生,今安在哉?

    陈牧:先生之言是也,寡人知过矣。

    chenmu:IwanttobuildtheDharmaPlatforminordertoreceivetherevelationfromHeaven,Doesthatwork,Sirthoughtso?

    xiaofan:Ithinkthereisadifferencebetweenheavenandman,It'sunrealisticforyoutowanttoconnecttoGod,Thereisnobenefitinspendingsomuchmoneyandusingsomuchmanpower,Sowhatgoodisitforyoutobuildit?QinShiHuangalsowantedeternallifebutwherehewasnow?

    chenmu:Sirisright,Iwaswrong。