笔趣迷 » 其他小说 » 原神:我以圣遗物为食 » 吃一天药,再请假一天

吃一天药,再请假一天

    有点不知道写什么,动了动笔看完太尬又删了。到医院拍片,中耳炎有点复发,不严重,只开了点耳鸣的药,但治耳鸣的药从来没有有效过。

    8.《丘丘人诗歌选下卷》其七

    诗歌:

    ——Mimimovo

    ——Mimisada

    ——Mimidomu

    ——Domuupa

    ——Gushadada

    ——Nunu,nunu,nunu!

    场景:篝火歌谣。唱完后长老高呼三遍nunu,是睡觉的意思

    出处:摘自《丘丘人诗歌选下卷》其七

    翻译:

    ——Mimimovo我们收获(搬运)

    ——Mimisada我们唱歌

    ——Mimidomu我们跳舞

    ——Domuupa集合在一起跳舞

    ——Gushadada哪怕只能吃素也很开心!(表示乐观)

    ——Nunu,nunu,nunu!好了好了大家睡觉~!

    解析:灵感突现想到达达乌帕谷用罗马音写出来正是dada-upa,联系当地地貌密布大量丘丘人部落,最好的upa可以理解成最好的峡谷?或是最好的...聚落?就是这个!upa翻译作名词可以做聚落,聚集地,那么dada-upa最好的聚集地就能讲通了;作为动词upa则翻译为聚集,凝聚,在语境“domuupa”中可以翻译为集合起来跳舞,在语境“celiupaceli”中可以理解为施法前大喊一声“凝聚吧,元素!”至此upa的含义也确定下来了。

    9.《丘丘人习俗考察》其二

    假如有结余的猎物,丘丘人会在祭坛上放上肉作为祭品

    丘丘人没有过去与未来的概念,而是仅仅生存在当下

    出处:以上摘自《丘丘人习俗考察》其二

    10.在骑士团图书馆和艾拉-马斯克说再见

    对话中选择“再见”

    ——Nyemitadayemosizido再见,一路平安

    出自:在骑士团图书馆和艾拉-马斯克说再见

    p.s.这熊孩子是祖安系(伪)丘学家,信她你就输了...依本资深丘学家来看,

    这句话意思是没有肉了你就会饿死,和丘丘说怕不是会被暴揍)。真正的再见可能是valo,

    在(11)的解析中有描述

    11.与丘丘人语言交流的成就

    词汇:

    Beru想要,想做(不确定,只出现过一次)

    Si事情

    Valo谢谢你,不客气

    Guru-guru形容肚子咕咕叫的声音,饥饿

    Buka烧烤,烤肉

    Todo放心,安心

    对话:

    艾拉-马斯克:Olah!Muhemimi,nye,eh..mosiaba?

    丘丘人:Yomimiberusi?

    艾拉-马斯克:Buka...mitanye,guru-guru...yomosika?

    丘丘人:Yaodomu。Todoyo,bukaguru-gurunye。

    艾拉-马斯克:Mi?Dada!Valo。

    丘丘人:Valo,yaodomu。(看丘丘人的动作,丘丘人很开心)获得奇怪的烤肉排

    翻译:艾拉-马斯克:Olah!Muhemimi,nye,eh。。mosiaba?(你好,我们很强大,不是,呃。。你们有没有吃的~阿巴?)

    丘丘人:Yomimiberusi?(你来我们这做什么)

    艾拉-马斯克:Buka。。。mitanye,guru-guru。。。yomosika?(肚子。。。没有肉了,饿的咕噜咕噜的,你们有吃的吗)

    丘丘人:Yaodomu。Todoyo,bukaguru-gurunye。(人类朋友。给你(烤肉),肚子就不会饿啦。)

    艾拉-马斯克:Mi?Dada!Valo。(能给我吗?太好啦!感谢你!)

    丘丘人:Valo,yaodomu。(不客气,人类朋友)

    获得奇怪的烤肉排

    解析:艾拉-马斯克这个半吊子的话不能全信,权当半真半假吧,这里berusi和todo只出现过一次,只能通过语境强行直译。

    丘丘人还说过“dalasi?”(有什么事,这句找不到出处了确实见到过),联系dala指疑问,推测si可能指事情,

    发音泊来自中文“事“。但beru的含义并不确定,欢迎各位一起讨论。

    valo此处即可理解为感谢你/不客气之类的客套用语,也可以翻译成再见,需要更多丘丘人语资料进行确定。

    12.接任务时艾拉-马斯克给你的自创丘丘语词汇表

    诗歌:

    Celidada,miminunu!(翻译:赞美元素,我们睡觉吧)nunu似乎用于日常用语。。。这句话应该,大概不会表达什么恶意

    Muheye!(翻译:你们是不可战胜的!)——这两个单词表达了某种激昂的正面情绪。

    Yedada!(翻译:伱们可真棒)——很直接的赞美词,应该不会有什么负面意义吧

    Yeyika!(翻译:你们是敌人!)——似乎是对某种负面对象的定义

    Ninizido!(翻译:愿风暴杀死你!)——似乎是某种过于激烈的威胁性词汇

    出处:存疑的丘丘人语单据

    解析:没有生僻词,之前的翻译在本段都得到自洽。

    13.后续任务和月下三丘丘的对话

    派蒙:先念那一句诗给丘丘人做开场白呢?

    -Celidada,miminunu!选这个-好像有回应了,不过,它好像没说话的意思,

    没办法了只能从动作来表达它想表达什么了(丘丘人开始尬舞)派蒙觉得丘丘人好像还挺高兴-Yayika!

    -Yedada!

    -Ninizido!

    -Muheye!

    接着往下念

    选了yedada-好像有回应了,还是没有说话的意思依然在尬舞

    Muheye!选这个全部丘丘人开始跳舞了成就完成

    p.s.此处根据据我们对7篇丘丘人诗歌的分析相信各位也很直白的能看懂了

    14.艾拉-马斯克的自创丘丘语诗歌

    词汇:

    Kuchakucha咔嚓,吃草时的拟声词。可译为弱小

    Tiga岩元素,岩石

    诗歌:

    ——Olah!Olah!

    ——Yoyomosimita!

    ——Nye,nyemosimita,

    ——Yeyemosigusha!

    ——Mosigusha,mositiga,

    ——Yeyekuchakucha!

    最后这倒霉妹子自己作的诗我给大家翻译一下吧,嘲讽力max,出门保证被丘丘打:

    Olah!Olah!(你好啊!你好啊!)

    Yoyomosimita!(你们很开心的在吃肉啊!)

    Nye,nyemosimita,(没有咯,肉吃完咯)

    Yeyemosigusha!(你们这些家伙开始吃草)

    Mosigusha,mositiga,(一边吃草,一边吃石头)

    Yeyekuchakucha!(你们吃的咯吱咯吱的吃着,吃的真香呀)

    解析:

    这里生僻词为tiga,根据语境必然为一实词,并且与gusha类似都指难以入口的食物,推测极大可能为岩石,矿石。

    岩丘丘王曾被描述为为tigamitono(不明出处),mitono是mita(丘丘人)的变体,应指丘丘王,故tiga应该指岩元素,岩石。

    15.36级主线光耀意志之盾任务和丘丘人的对话

    词汇:

    Vin酒的,酒桶的

    Plata盾牌

    Kuchapupu吃草的拟声词,咯吱噗噗声有嘲笑的意思

    对话:

    旅行者:Vinplatadada!这個是赞美丘丘人的酒桶盾牌真不错,丘丘人会变开心

    如果选错用其他人类语言交流,丘丘人会说biadam,变得不开心

    旅行者:kuchapupuguchaye!(不是什么正面词汇)

    丘丘人继续说biadam,变得愤怒

    旅行者:manininibiaodomu

    丘丘人说着yayaika!Kundalayeplata!

    (然后一大帮丘丘人打过来了)

    翻译:

    旅行者:Vinplatadada!(你的酒桶盾牌真不错)

    此处如果选错用其他人类语言交流,丘丘人会说biadam,(你找死啊)

    旅行者:kuchapupuguchaye!(你咯吱噗噗的吃草的样子真的好搞笑)

    丘丘人继续说biadam,(可恶啊啊啊)

    旅行者:manininibiaodomu.(愿风暴给予你死亡,biaodomu为biadam的不标准发音)

    丘丘人说着yayaika!Kundalayeplata!(很多人类敌人打过来啦!你这活人吃我一记盾击!)

    (然后一大帮丘丘人打过来了)

    翻译内容到此结束,关于词汇理解欢迎大家畅所欲言

    结束之前给各位附上第一版的丘丘人语词典,有兴趣的朋友可以自行参考

    丘丘人语词典(第一版)

    -a-啊,语气词

    BeruSi做什么

    Biadam可恶啊,找死啊,愤怒语气

    Biat打爆,暴揍;可恶的

    Buka肚子

    Celi元素

    Dada极好的,厉害的

    Dala表示疑问,不明白的集合,翻译为哪个,什么

    Domu跳舞

    EEleka此时此刻

    Guru-guru拟声词,形容肚子咕咕叫的声音,饥饿

    Gusha植物类食物,不怎么好的,难过的

    Ika敌人;有时也写作yika,yika语气更强烈

    Kundela活着的/存在

    Kuzi厉害的强大的

    Kuchapupu拟声词,吃草时候的拟声词,咯吱噗噗,形容吃草吃得香,贬义

    La啦~语气词

    Lata水元素

    Mani给予

    Mi我

    Mimi我们,mi的复数

    Mita肉类,好的,好东西,有时代丘丘人,丘丘人部落,好肉族

    Mosi进食,吃

    MosiMita吃肉,表示开心

    MosiGusha吃草,表示难过

    Movo带来,搬运;可引申为收获,丰收

    Muhe胜利,战胜;成功的

    Ni风

    Nini大量风元素,风暴,狂风

    Nunu睡觉

    Nye表示否定,没有了,不是

    Odomu朋友,伙伴

    Olah打招呼,你好啊

    Plata盾牌;盾击

    Pupu拟声词,噗噗,表示嘲讽

    Sada唱歌,歌颂

    Shato乘着,伴随着

    Tomo感激

    Todo放心,安心

    Tiga矿石

    Upa凝聚,聚集,集合;聚落,部落

    Unu乌努,丘丘人所崇拜的神灵

    Valo谢谢你,不客气/再见

    Vin酒的,喝酒有关的,酒桶盖子

    Ya特指人类,一个人类

    Yaya人类的复数,大群人类

    Ye你这个家伙,蔑称;或用于地位高者对地位低者的称呼

    Yeye你们这些家伙,蔑称,ye的复数;

    Yo你,友善称呼

    Yoyo你们,yo的复数,友善称呼ye

    Zido杀掉,杀死