笔趣迷 » 都市言情 » 游戏设计师:从免费开始 » 第二百五十八章:天下大势,分久必合合久必分

第二百五十八章:天下大势,分久必合合久必分

    一直等到直播间的观看人数达到了两万的时候,亚历山大这才深吸一口气,然后对着镜头说出了今天的第一句话:

    “兄弟们,今天我不直播打游戏、也不是宣布恋情,我是来带大家看一段猛料的。”

    说到这里,亚历山大突然拿起桌子上的一杯冰水灌了下去:

    “我需要大家穿好纸尿裤、系好安全带、做好心理准备,迎接接下来的燃炸!”

    亚历山大的故作玄虚,顿时将直播间的观众们牢牢吸引住了,纷纷在弹幕上让亚历山不要卖关子,快点说。

    亚历山大一边将《三国杀》这段宣传视频点开,一边和李伟说道:

    “李,一会儿就靠你来给我们大家讲解了。”

    然后又扭头看着镜头说道:

    “不好意思,我提前强调一下,这只是一段游戏宣传视频。”

    “但是,这段视频画面和效果简直炸裂,是我见过最好的画面效果。”

    “好了,接下来就让我们一同欣赏吧。”

    视频开始播放,一切重新开始。

    “天下大势,分久必合合久必分...”

    很快视频就播放到络腮胡男人和白衣小将这段经典的马上打斗画面。

    亚历山大手舞足蹈的指着屏幕朝直播间的水友们激动道:

    “看到了没有?从这一段开始,直接让我high翻天了。”

    “李,快向大家介绍一下,这是华夏少林功夫还是武当功夫啊?”

    李伟面对镜头僵硬一笑,绞尽脑汁的向这些一听华夏功夫就high起来的外国友人解释功夫和功夫之间的不同。

    视频还在继续播放,直播间的弹幕直接疯狂了起来。

    “看看这流畅的打斗、看看这精致的画面、看看这些人物表现...这游戏宣传也太顶了吧。”

    “坐在马车里面的人是谁?他是终极BOOS吗?他真的好帅啊。”

    “我的妈妈咪呀,这也太炸了吧!我快尿出来了。”

    “哦,我的天呐,我的心脏快受不了了。“

    “我现在就想玩到这款游戏,真的。能不能拜托这家华夏游戏公司早点在我们国家上线?”

    “我查到了,这款游戏是腾牧游戏公司制作的,就是那个制作了《魔兽世界》、《穿越火线》...等等哟西的那家游戏公司。”

    “真的吗?如果是腾牧游戏公司出品的游戏,那游戏质量就有保障了。”

    视频再次播放完毕!

    “三国更始,天下归新!”

    看着这八个毛笔大字出现在电脑屏幕上,亚历山大激动一丝不减,却不知道该怎么说表达自己的激动和心情。

    憋了半天,亚历山大最后只能仰天长叹:

    “哦,上帝!我的心脏需要这款游戏来拯救。”

    “我真的好想玩这款游戏啊。”

    “就现在!”

    说着说着,亚历山大就在李伟面前忽然用双手抱住自己的脑袋,发出细细抽泣声。

    过了好一会儿,亚历山大才终于从自己的情绪中冷静了下来。

    而等他睁开眼睛看向电脑弹幕的时候,惊奇的发现整个弹幕区也全都是难以置信、惊呼和询问这款游戏什么时候上线等问题。

    亚历山大缓了口气,看着镜头满脸遗憾的说道:

    “这是款游戏的制作公司大家应该都很熟悉,就是制作了《魔兽世界》、《穿越火线》...开展了《百城联赛》、《腾牧游戏嘉年华》的腾牧游戏公司。”

    “至于这款游戏的发行上线时间,现在暂时还没有定下来。”

    说到这里,亚历山大嘴里的话不由顿了顿,对着镜头眨了眨眼睛说道:

    “不过,大家可以积极在腾牧游戏官方网站下留言,让张总知道海外的我们也在等着这款游戏。”

    “或者,直接去新建的《三国杀》官方网站,也可以。”

    李伟此时也自然的接过话头:

    “这款游戏是根据华夏古典文学瑰宝《三国演义》为背景设计的,大家要是后面想早点上手的,不被游戏里面生僻、陌生的异国文化难住的话,看一下原著小说是最好的。”

    “据统计,世界各国翻译出版《三国演义》的语种有23种,所以大家要是感兴趣的话,直接去各大图书馆就可以轻松借到。”

    “不过,大家要是看的是英译版本的话,我比较推荐罗慕士的译本。”

    “罗慕士译笔精妙,对话自然,战争描写尤为生动。虽然是译本,但是遣词精当、行文高雅之美奂,让读者完全能体会到原著之绝伦。”

    “而邓罗译本译文里有部分意境不是很准确,且原文一部分诗句也被删去了。”

    李伟说完之后,坐在一旁的亚历山大认真的点了点头:

    “没问题,我明天就去找罗慕士翻译的版本,然后买回来带着大家一起读。”

    “坚决不会碰邓罗版本的,李,你放心好了。”

    “哦!我还要将原著也买回来,总有一天我会看懂的。”

    李伟顿时被亚历山大的话逗笑了:

    “不要那么夸张,邓罗译本也不是完全没有优点的,家里要是买了邓罗版本的,或者图书馆只有这个版本的,大家也不要太抵触。”

    “他对原文诗词其实很敏感,也极赋译诗才情,就连每一回结尾时概说上下文的对句诗的译文从音美、形美和意美来说还是很出色的。”

    “大家要是就是当做一部小说来看的话,这两个版本都是完全可以满足的。”

    在李伟和亚历山大一唱一和之下,直播间的观众们此时也是对两人口中的《三国杀》和《三国演义》无比好奇,纷纷表示一定会看一看这本小说。

    三更半夜,一个华夏人和一个歪果仁居然搭档在直播间科普华夏四大名著,这违和的一幕直接被一个短视频阿婆主看见了。

    这个阿婆主没想到因为时差没有倒过来的原因,就能让他遇到这么精彩的素材,这运气也太棒了。

    他非常确定,只要他将这段视频发到国内的视频网站上面,哪怕是一点都不剪辑,也会大火起来。

    确定了之后,这个阿婆主迅速联系了亚历山大,获取了这段视频录制、上传的权力之后,就开始连夜剪辑了起来。