笔趣迷 » 历史军事 » 英伦狂潮 » 第108章 美洲攻略

第108章 美洲攻略

    披头士从地下录音室出来。

    从楼梯上到热情唱片公司总部二楼,靠在围栏往下探头看过去。

    咔嚓!咔嚓!

    乔尼不懂什么摄影的专业技巧,连拍了几张照片,从中挑选了一张作为封面,可是这张照片让人印象深刻。

    四人居高临下,笑容可掬的看向镜头。

    那种感觉就好像招呼大家快点上来,加入到他们当中,只要是披头士歌迷都会一眼在众多唱片中看到这张封面。

    第五张专辑的预售数量打破了世界纪录。

    当初唱片尚未制作完成,热情唱片宣布了这张LP唱片的发行预告时,立刻就接到了二十五万张预购订单。

    一周内预购订单就突破了五十万。

    最终正式上市前,预购订单居然突破百万张数量!

    值得注意的是,当时全球各地LP唱片预售数量的最高纪录,也才二十万张。那是1957年,猫王埃尔维斯·普雷斯利的《蓝色夏威夷》(BlueHawaii)专辑。

    “我们得考虑美洲市场了。”

    汤姆菲利普斯将预售订单表递过来,指着上面的各地区数据说:“旧大陆已经被彻底征服,亚洲那边语言不通,暂时不用投入精力去理会,只有美洲大陆才是我们接下来的攻略目标。”

    乔尼看了一眼订单表,只见上面许多订单都来自欧罗巴大陆,其中英伦三岛占了大半。

    亚洲大陆有一小部分预售订单。

    美洲大陆基本上没有!

    披头士曾豪言壮志说:“不登顶公告牌(billboard)榜单第一,绝对不去阿美莉卡巡演!”

    如今那边预售订单基本为零,可见他们去阿美莉卡的时机尚未成熟。

    “所以?”乔尼有点不太明白。

    “所以我们得抓紧时间,尽快到阿美莉卡去做市场调查。”

    汤姆菲利普斯拍了拍桌子:“若是有唱片公司愿意合作发行,那是最好不过,万一没有找到愿意发行唱片的公司,那就只能自己动手了。”

    乔尼闻言顿时了然。

    发行唱片的关键在于销售渠道。

    热情唱片公司必须把市场开拓到那边才行,否则再过五年,披头士唱片在那边也还是卖不出去。

    原时间线上,EMI唱片公司家大业大,市场销售渠道遍布全球各地。

    它们在阿美莉卡有子公司国会(Capitol)唱片,所以才能把披头士的唱片专辑推到公告牌榜首。

    否则换成其他小唱片公司,恐怕连水花都弄不出来。

    汤姆菲利普斯对此事如此上心,就是担心在阿美莉卡的销售渠道还没建起来,而披头士狂热就已经过去了。

    在他个人看来,要在美洲大陆完善销售渠道,至少得三五年时间。

    到那时候,披头士的人气恐怕早就凉透了。

    “我希望你能抽空去阿美莉卡一趟。”汤姆说。

    “什么时候?”乔尼问。

    “越快越好,今年就过去!”汤姆回答。

    乔尼思考了一会儿,点头同意道:“可以,等下半年没有巡演活动了,我就去阿美莉卡走一趟。”

    “到时候我让凯特跟你一起去。”汤姆笑道。

    ……

    披头士的欧洲巡演正在进行。

    即便不在国内,众多媒体仍旧报道他们的消息。

    每个能在文章中挂名的大牌专题作家,都在竞相争取专访他们的机会,作家们乘坐飞机到演唱会场,在更衣室外头几个小时、几个小时地等下去,只希望能得到个只言片语。

    因为报纸杂志上只要刊登有披头士的消息,肯定能够被歌迷们争抢着买下。

    这是有着成功先例,早在今年四月初十。

    披头士刚成为全国之名人物时,《每日镜报》的唐纳德·齐克(DonaldZec)就抢到了采访机会,成为第一个为他们写大篇幅专访报道的记者。

    文章里描述了他们的发型,记者们总是觉得很有必要提到这一点。

    唐纳德形容那发型像是石器时代的剪法。

    文章内容平平无奇,没有写什么噱头故事,可就是这样一份简单报道,却让当天的报纸销售数量暴涨50%以上。

    尝到甜头后,《每日镜报》就开始天天报道披头士新闻。

    它们家的报纸销量节节攀升,很快其他报纸杂志也都加入到这个行列,争先恐后地进行报道。

    到了1959年5月时,终于连《星期日泰晤士报》忍不住凑上一脚,将披头士狂热当成社会严肃话题进行报道。

    宛如信号枪响起一般,其他原本只在星期天出版的重量级周报,也都纷纷加入争夺中。

    这些报刊没有像其他报纸那样,将披头士狂热当成娱乐新闻进行报道。

    而是各自找来心理学家,对这种狂热的现象做了些郑重其事,而且长篇大论的研究调查报告,只不过他们的篇幅要长得多了。

    《观察家》(Observer)周刊用了一张阿莫尔戈斯岛(Amorgos)的有着吉他外形身材的基克拉泽斯(Cycladic)富饶女神的图片,上头附上说明:“据考证,披头士出现前约4800年的时代,吉他的力量被当成性象征。”

    《周日时报》则评论说他们是如何扩展了英语用语的范围,把像是“gear”(代表“好”或是“很棒”的意思)这些利物浦用字引进一般的用语里。

    这也让爱德华·希思(EdwardHeath)这位保守党的政治人物相当难堪,先前他曾经批评过他们,说他们的语言“无法被认定是正统的英语”。

    不过在后来,希思先生修正了他自己的评论。

    据报道,他当时的说辞是:“有谁能够预料得到,才在短短的一年之后,披头士的表现,就让他们成了灯芯绒布产业的救世主。”

    即使是英国的公产党报纸《劳动者日报》(DailyWorker),也在报上做了一些评论。

    文章中盛赞道:“默西之音是8万个破碎家庭,以及3万个靠救济金过活的穷人代言者。”

    显然这家记者认为,约翰列侬几人出身工人阶级家庭。

    他们属于底层民众的草根偶像。

    等到披头士从欧洲大陆回来,BBC邀请他们参加电视节目《点唱机陪审团》(JukeBoxJury)的演出。

    上次只是歌曲进入节目,这次则是真人出场表演。

    四个小伙子完全征服了整个陪审团,所有人都给出了高分评价。

    当天该节目收视率达到它有史以来的最高点。