笔趣迷 » 玄幻奇幻 » 艾妍赫 » 第三十四章 翱翔乌鸦

第三十四章 翱翔乌鸦

    当元帅大人向海西奥德走去时,西格蒙德王子正和宫廷小丑鲍德里克坐在马车里。他们在通往瓦尔卡斯特的路上,尽管他们还没有进入淡水河谷省。他们走在国王路上,这是连接阿达尔梅克主要城市的大型道路网络的一部分,之所以如此命名,是因为它的主要目的是让高王的军队迅速行进。

    然而,冷港和瓦尔卡斯特之间的国王路并没有特别好,因为大多数交通都发生在这些城市之间的河流上;另一方面,这意味着王子的随从进展轻松。虽然马车没有明显的标记,表明王国的继承人坐在里面,但随行的四十名身穿外套的国王足以证明它的重要性。其他旅行者迅速站在一旁,让公司通过;每当他们到达路边小屋过夜时,他们就住任何他们想要的房间。

    他们周围的风景令人赏心悦目。虽然阿达尔里克北部主要有放牧羊、牛和马的牧场,但阿达尔里克南部有许多谷物田长出金色。国王路还冒险进入偶尔的森林,这是任何统治该地区的贵族的狩猎场。虽然树林可能是土匪和从文明社会流亡的人的藏身之处,但他们很少捕食国王之路;特别是在冷港和瓦尔卡斯特之间,考虑到只有士兵走这条路,而商人则乘船在河上移动。

    因此,王子和他的小丑毫无顾虑地交谈着,偶尔在马车的窗户外挂着,直到一个塔恩骑上来,恳求王子留在里面。“我们还要多久才能到达,鲍德里克?”西格蒙德不耐烦地问。

    小丑把头探出窗外。“我们一会儿就到一簇树前来,我的王子,”小丑严肃地说。

    “你知道我的意思,”王子说,给了他同伴一个友好的拍肩膀。

    “啊,但你是说巴尔德里克知道什么吗?”

    “这甚至没有意义。”

    “真的,从来没有人指责巴尔德里克说得通。

    “那你告诉我点别的吧。跟我说说贾尔·瓦莱里安吧。

    “啊,淡水河谷的大罐子,”巴尔德里克说,身体前倾,以一种模仿阴谋家的方式低声说。“被各地的商人服从,被各地的竞争对手所畏惧,被失算的职员所祸害,真是这片土地上最可怕的簿记员!”

    这种标题的背诵让西格蒙德咯咯地笑了起来。“真的是这样吗?”

    “虽然鲍德里克希望他能开这个玩笑,但想出这个头衔的并不是他的机智。早在鲍德里克驼背出现在米丹哈尔的舞池之前,这个罐子就被称为'簿记员'。

    “他听起来不太有趣,”西格蒙德说。

    “令人怀疑,微小的强者,可疑。巴尔德里克想象他睡在他的黄金和珠宝上,就像构思不佳的故事中的龙一样。

    “我喜欢关于龙的故事,”西格蒙德反对道。

    “因为你总有一天会变成一条龙,我矮小的王子,”小丑说。“虽然巴尔德里克从来不明白,把王冠戴在头上,怎么会把王子变成龙。”

    “你真傻,”西格蒙德骂他。“这只是一个头衔,一个符号。因为王冠的形状像一顶战盔,上面有一条龙筑巢,城堡里的王座形状也像一条龙。

    “巴尔德里克不喜欢符号,小威严,”小丑宣称。“这样的骗子,假装不是。”

    沉默了一会儿,直到西格蒙德再次开口。“鲍德里克,跟我说说我父亲的事。”

    “这种突如其来的冲动从哪里来的,知道那些早已消失的人,哦,最小的君主?”

    “好吧,如果一切都正确的话,我父亲现在将成为阿达尔里克的龙。跟我说说他吧。

    “如你所愿,小领主,”巴尔德里克一边说,一边表演一种模拟鞠躬,这几乎使他在路上摇晃时摔倒在马车地板上。恢复过来,他清了清嗓子。“你父亲又高又壮,我的侏儒君主。当他说话时,人们服从了。他们称他为“龙心”,尽管巴尔德里克从未理解过。这么一头巨兽的心,怎么能装进一个小人身上呢?

    “鲍德里克,你又傻了。你知道这是一个象征,表明他像龙一样坚强勇敢。

    “又是符号,”巴尔德里克说,听起来非常沮丧。“这就是傻瓜的谈话。”

    “可是秃头,”王子皱着眉头争辩道,“你是个傻瓜。

    他们的谈话被打断了,因为有什么东西撞在马车上。“箭!”外面的塔尼斯发出警告的喊声。

    “开车!”贝里蒙德对马车司机喊道,马车司机紧接着被撞倒在地上。大多数塔尼人聚集在马车周围并下马,用他们的马作为掩护或潜入附近的树木后面。他们被现在没有主人的马匹所困扰,这些马匹开始后退并变得吝啬,突然间歇地将马车向前移动。几名王者骑马离开道路寻找敌人的弓箭手,但他们也被箭射倒了。一声可怕的尖叫,一个十一岁男孩的尖叫声,从马车内传来,贝里蒙德把掩护丢在树干后面。

    当船长到达马车时,箭的冰雹停止了。贝里蒙德用一只手抓住门,把它从铰链上扯下来。他在里面发现了一个嚎叫的秃头,大个子把手伸了进去。把王子拉出来,熊一样的男人把男孩抱在毛茸茸的怀里,即使他跪在地上抽泣。一支箭从王子喉咙下方的低角度伸出,鲜血已经浸透了他的双峰胸膛,染得更黑了。王国的最后一位继承人已经死了。

    ~~~~

    剩下的时间里,金塔尼人梳理着小森林和周边地区,而船长和其他几个人则留在马车旁,守卫尸体。傍晚时分,他们中的一些人回来了,报告说他们发现了一些有趣的东西。贝里蒙德骑上他的马,他们迅速地骑马穿过树林,进入开阔的田野,直到最后他们到达一个被烧毁的谷仓。

    “船长,”向已经在那里的几个塔恩人敬礼。

    “你发现了什么,”贝里蒙德问,没有回他们的手势。

    “我们在附近发现了一些陶器碎片,散发着灯油的臭味,”其中一名塔内斯说。“我们认为有人故意放火烧了谷仓。

    “还有?”船长不耐烦地说。

    “是阿拉里克看到了它,”一个塔恩说,指着另一个人。阿拉里克清了清嗓子,示意船长跟着烧焦的建筑里面。

    “里面有无数的尸体,二十多具。大多数人都被烧得酥脆了,“阿拉里克解释道,他们走过去,把靴子下的草皮压碎,”但火并没有完全烧到这里。这些人仍然死去,可能被烟雾呛到了,但他们的财物完好无损。塔恩人走到谷仓的一个角落,比其他人少受火的影响。几具尸体压在角落里,给人的印象是,当建筑物的其余部分被烧毁时,他们会如何在这一部分寻求庇护。

    “还有?”船长重复了一遍,仍然没有一丝耐心。

    “他们的弓肯定在别处烧了,但到处散落着箭。他们手里或口袋里都有金币。金子,船长,不是银子。

    “那么,这些就是凶手,”贝里蒙德喃喃自语,跪在一具尸体旁。

    “看来是这样。如果这里的其他人也有黄金,那么黄金一定和他们的身体一起融化了。但是拿着金币的弓箭手,船长,解释似乎很明显,“阿拉里克谨慎地说。

    “这一切背后的混蛋将他的弓箭手聚集在这里以求报酬,并烧毁了这个地方以杀死他们。确保他们不能说话,“另一个人说。

    “我们也在其中之一身上发现了这个,”阿拉里克说,从口袋里掏出一个东西。这是一个象牙小雕像,虽然被烟灰熏黑了,但显示一个弓箭手拉回他的弓。

    “让我看看,”贝里蒙德要求,迅速站起来。塔恩把它扔给他,船长举起它,在渐弱的光线下检查它。

    “你也应该看到硬币,船长。这不是金冠,“阿拉里克说。

    “它上面没有印有龙,而是一艘船,”另一个人补充道,把硬币交给贝里蒙德,贝里蒙德仔细观察了一下。

    “你们两个,看看能不能追踪到任何离开这个地方的人。你们剩下的人,我们在这里完成了,“贝里蒙德说,招手让剩下的人回到其他人身边。

    他们把死去的尸体收集在马车里运输,但不是王子。为了他,贝里蒙德解开了他的斗篷,他们把它当作啤酒来抬着被杀的王子。他们拔掉了箭,但伤口和鲜血仍然可见;贝里蒙德用浑厚的声音宣布,他想让整个王国都看看对王子做了什么。他和另一个侍从抓住斗篷的角,抬起,他们开始向米丹哈尔进军。